Back to Polish Overview
🔍Special Topics

How to Express Opinions and Emotions in Polish

Published on

Understanding Basic Phrases

In Polish, emotions and opinions are often expressed using adjectives and phrases that directly translate to English counterparts. However, the way they are used in sentences can differ significantly from English.

Using Emotive Adjectives

Adjectives play a key role in conveying emotions in Polish. They reflect subjective feelings about a situation, person, or object. For instance, 'szczęśliwy' means 'happy', which can be used to describe a person's state of mind.

  • smutny

    sad

  • podekscytowany

    excited

  • zły

    angry

  • zmartwiony

    worried

Common Phrases Expressing Opinions

Being able to express your opinion in a new language is pivotal. Phrases such as 'moim zdaniem' (in my opinion) and 'uważam, że' (I think that) help in stating personal views during conversations.

  • wierzę, że

    I believe that

  • moim zdaniem

    In my opinion

  • myślę, że

    I think that

Utilizing Conjunctions for More Complex Expressions

In Polish, conjunctions like 'ponieważ' (because) and 'a więc' (so) are used to extend and connect opinions and emotions to reasons or consequences, facilitating more complex expressions.

Acknowledging Tone Changes

Polish relies heavily on tone to convey the depth of emotions. Emphatic particles and altered word orders intensify this. For instance, moving 'naprawdę' (really) to emphasize sincerity or disbelief.

Practice Makes Perfect

Regular practice with native speakers can significantly enhance your understanding and usage of Polish emotion and opinion expressions. Engage in real conversations or practice with language exchange partners.

Further Reading

Want to meet other language learners? Join the community on Discord

© 2025 Pronuncia Pty Ltd. All rights reserved.
How to Express Opinions and Emotions in Polish - Pronuncia